Чат неактивен

13  Июля ушли из жизни …

Памво Берында

украинский и русский лексикограф, переводчик и издатель

Раньше книги не печатали, а переписывали от руки. Берында был одим из первых типографов.

 Имя этого человека теперь известно главным образом студентам филологам, но он по праву достоин более широкого признания. Важнейшим литературным трудом Памво Берынды был «Лексикон славяно-российский и имен толкование», напечатанный в Киево-Печерской типографии в 1627 году. Современному человеку может показаться непонятной необходимость перевода со славянского на российский. А между тем, это было большой проблемой всего читающего населения.

Памво Берында родился в середине 16 века в Галиции (точная дата неизвестна). Он был одним из самых образованных людей своего времени. Владел древнегреческим, латынью, старославянским, древнееврейским языками.

Используя его грамотность и образованность, его приглашали на организацию типографской работы то один, то другой епископы. Он работал в Стрятине, Львове, Киеве, участвуя в издании духовной литературы.

Памво достаточно быстро понял языковую проблему. Литературный язык, разработанный ещё братьями Константином и Мефодием, был рассчитан изначально на древнюю Болгарию, но поскольку славянские языки в ту пору не сильно отличались, братья решили тот же литературный язык привить и на Руси. Но разговорный древнерусский развивался и менялся, а книжный старославянский оставался неизменным, ведь книги переписывались буква в букву многие века подряд.

К 17 веку они отличались настолько, что порою и сами переписчики не очень понимали, о чем идет речь, путали буквы и формы слов, назначение которых было им непонятно. Насущной необходимостью стал славяно-российский словарь.

Словари были и до Берынды, но его труд заметно отличался в лучшую сторону. Во-первых, он был значительно объёмней. К тому же толкования в нем были куда более разносторонними. Это был не просто словарь, а целая энциклопедия. Берында поставил задачу не просто перевести слово, а объяснить его. Особенно много и многословно он разъясняет термины богословия и философии, а так же народных традиций и примет. Есть даже попытки разъяснения грамматических форм.

Кроме составления словаря Берында занимался переработкой и изданием образцов классической древнерусской литературы. Именно он является одним из основателей типографии Киево-Печерской лавры, где под его руководством было издано около полутора десятков различных изданий.

Умер Памво Берында 13 июля 1632 года в Киеве.

Поделитесь публикацией

Оставьте комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.
  Subscribe  
Уведомлять